搜索
收藏本版 |订阅

TEST Forum1 今日: 0|主题: 20|排名: 1 

12下一页
返 回 发新帖
回复/查看
预览 无论是书面语(包括文学语言)或是口语,一旦在他们表达着使 attach_img
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:43)
0 / 2315
预览 希望自己耳中总能听见人民和历史的脚步  ...23
作者 : test (2017-2-7) / 最后发表 : artery (2019-12-26 13:34)
7 / 4049
预览 我曾经以日本国际交流基金“特定地域研究计划”合作人以及 新人帖 attach_img
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:37)
0 / 1521
预览 他会觉得此生因为追求过这样的作品而毫无遗憾 attach_img digest
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:43)
0 / 2147
预览 在真正的文学艺术的躯体内部,他会觉得那生命奇异地强大了 attach_img digest
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:41)
0 / 1651
预览 牢牢地嵌上了非它不可的那个位置;深沉的体会又挖掘了旧义 attach_img
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:40)
0 / 1635
预览 这一切不仅囊括了包括情节、典型、主题在内的角角面面 attach_img
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:41)
0 / 1614
预览 至今还没有机会写一写使用这种语言曾带给我的种种美好感受 attach_img
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:40)
0 / 1502
预览 翻译过程中的精益求精和刻意求真只能导致一个泥潭 attach_img
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:39)
0 / 1375
预览 我以为这个与翻译学基本目标和理论相抵触的认识是正确的 attach_img
作者 : artery (2017-1-29) / 最后发表 : artery (2017-1-29 15:38)
0 / 1422
下一页 »
12下一页
返 回 发新帖

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Comsenz Inc.

GMT+8, 2024-5-8 22:26 , Processed in 0.177669 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2017 Comsenz Inc.

Designed by ARTERY.cn

返回顶部 返回版块